jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ang kanyang": 27 records

Tagalog English
sabong2

[Active Verb:]
magsabong

[Passive Verb:]
isabong

[Examples:]
1) Ayaw nilang magsabong sa Mahal na Araw. (They don't want to engage in cockfighting during the Holy Week.) 2) Gustong isabong ni Mang Pedro ang kanyang tandang. (Mang Pedro wants to engage his rooster in a cockfight.)

(verb) to engage in cockfighting; to play or bet in a cockfight
suklam2

[Active Verb:]
masuklam

[Examples:]
Ayaw niyang masuklam ang kanyang asawa sa kanya. (He does not like his wife to be disgusted with him.)

(verb) to be disgusted
sulsol1

[Active Verb:]
sumulsol

[Examples:]
Hindi mahilig ang kanyang manugang na manulsol ng kanilang anak. (Her in-laws are not fond of inciting their son.)

(verb) to prod; to incite someone to do something usually not good; to instigate
sulsol2

[Active Verb:]
manulsol

[Passive Verb:]
sulsulan

[Examples:]
1) Huwag ka nang manulsol sa away ng mga kapatid mo. (You should not prod your brothers to fight more.) 2) Gusto niyang sulsulan ang kanyang anak na makipag-away sa kanilang kapit-bahay. (She likes to instigate her son to have a fight with their neighbors

(verb) to prod; to incite someone to do something usually not good; to instigate
sumpa2

[Passive Verb:]
sumpain

[Examples:]
Nais ni Josie na sumpain ang kanyang kaaway. (Josie wants to curse her enemy.)

(verb) to curse a person
tinag

[Active Verb:]
tuminag

[Passive Verb:]
tinagin

[Examples:]
1) Tuminag ang kanyang mukha sa liwanag ng araw. (Her face was illuminated by the sun's light.) 2) Patinagin natin ang bahay na madilim. (Let us brighten up the dim house.)

(noun) shine, illumination (verb) to illuminate, to brighten up (idiom) to understand, to enlighten (adj) bright, shiny
tumbas2

[Active Verb:]
tumumbas

[Passive Verb:]
tumbasan

[Examples:]
1) Tumumbas ang kanyang donation sa aming kahilingan. (Her donation matched our request.) 2) Tumbasan natin ang donasyon nila. (Let's match their donation.)

(verb) to equal; to counterbalance; to match

Results Page:
Previous 1 2 3 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
kasalanan (3), mea (71), amba (23), ang bago (4), appellation (9), asd (2), bagong kasal (1), bugok (1), concrete (2), dala1 (2), dashing (2), differences (1), e ung (1), flare (3), gayum (1), gusto mo ba (4), higante (1), highway (1), hipa (2), hout (14), hut (8), labing (10), ledge (4), lib (54), lumasap (1), madaling araw (3), marunong ka (3), nagkasal (1), ng hirap (2), obispo (1), prescribe (1), rear (5), sa pa (56), sali (23), scape (1), scold (2), seduction (1), shrine (2), sila ay (2), smuggle (1), suklo (1), there is no (2), tm (17), told (2), tte (78), umalay (1), wag mong (49), who is (4), yes (39), yw (8), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024